terça-feira, 28 de setembro de 2010
domingo, 26 de setembro de 2010
quarta-feira, 15 de setembro de 2010
segunda-feira, 6 de setembro de 2010
domingo, 5 de setembro de 2010
INES Capacita Profissionais em Limeira
OFICINA DE CIÊNCIAS DA NATUREZA
Tema : FOTOSSÍNTESE - EXTRAÇÃO DE PIGMENTOS
Tema : FOTOSSÍNTESE - EXTRAÇÃO DE PIGMENTOS
MONIQUE E ANGÉLICA DO INES INSTITUTO NACIONAL DE EDUCAÇÃO DE SURDOS - RJ , MINISTRANDO OFICINA DE CIÊNCIAS
Tema: As plantas são produtoras de seus alimentos (fotossíntese)
Objetivo: Identificar a presença do amido em alguns vegetais
SIMONE E FLÁVIA FONOAUDIÓLOGAS DO INES
INSTITUTO NACIONAL DE EDUCAÇÃO DE SURDOS - RJ
INSTITUTO NACIONAL DE EDUCAÇÃO DE SURDOS - RJ
O Fonoaudiólogo tem como objetivo:
Prestar atendimento fonoaudiológico, visando o
desenvolvimento global e a integração da pessoa surda.
Prestar atendimento fonoaudiológico, visando o
desenvolvimento global e a integração da pessoa surda.
sábado, 4 de setembro de 2010
Dia de mobilização, união e luta
O dia 26 de setembro foi oficializado no calendário nacional brasileiro diante Lei 11.976/2008, resultado do projeto de lei 1.791/99 proposto pelo Exmo. Deputado Federal Eduardo Barbosa.
Vamos comemorar mais esta conquista!
Fonte da informação: Karin Strobel.http://www.feneis.org.br/page/imagens/arquivos/Carta_Aberta_de_Agradecimento.pdf
26 de setembro Dia Nacional Do SURDO
A Comunidade Surda Brasileira comemora no dia 26 de setembro o Dia Nacional do Surdo, data em que são relembradas as lutas históricas por melhores condições de vida, trabalho, educação, saúde, dignidade e cidadania. No dia 30 de setembro, a Federação Mundial dos Surdos celebra a data.
No Brasil, o dia 26 de setembro marca a inauguração da primeira escola para surdos no país em 1857, o Instituto Nacional de Surdos Mudos do Rio de Janeiro, atual Instituto Nacional de Educação de Surdos (Ines).
http://www.feneis.org.br/
Aeroporto do Galeão disponibiliza vídeos informativo em Libras para seus usuários
O Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro/Galeão – Antônio Carlos Jobim disponibiliza desde o último dia 16 de junho, vídeos informativos na Língua Brasileira de Sinais (Libras) para seus usuários. A mensagem – contendo orientações sobre onde o usuário pode buscar informações, é veiculada 24 horas por dia, a cada 30 minutos, em 13 monitores, localizados nos Terminais de Passageiros 1 e 2. O filme também traz legendas em português e inglês.
As línguas de sinais são as línguas naturais das comunidades com deficiência auditiva. Os sinais são formados a partir da combinação da forma e do movimento das mãos e do ponto no corpo ou no espaço onde esses sinais são feitos.
Para o superintendente do Galeão, André Luis Marques de Barros, esta medida é uma oportunidade do Tom Jobim oferecer um tratamento diferenciado aos seus usuários. “Com esse vídeo pioneiro auxiliamos aquele público com deficiência auditiva a localizar no aeroporto os diferentes pontos onde podem encontrar orientações”, destacou o superintendente.
http://turismoadaptado.wordpress.com/2010/08/14/aeroporto-do-galeao-disponibiliza-videos-informativo-em-libras-para-seus%C2%A0usuarios/
sexta-feira, 3 de setembro de 2010
Sancionada a lei que regulamenta profissão de tradutor da Libras
Brasília – O presidente Luiz Inácio Lula da Silva sancionou, com três vetos, a lei que regulamenta a profissão de tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras). A sanção tem publicação no Diário Oficial da União programada para esta quinta-feira (2).
De acordo com a lei, o tradutor e intérprete de Libras deverá ter a capacidade de efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras, para a língua oral e vice-versa. Além disso, poderá interpretar a língua portuguesa em atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino, nos níveis fundamental, médio e superior, como forma de viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares.
O tradutor e intérprete de Libras também poderá atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades fim das instituições de ensino e repartições públicas e prestar serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.
Conforme a lei, até o dia 22 de dezembro de 2015, a União, diretamente ou por intermédio de credenciadas, será responsável por começar a promover, anualmente, exame nacional de capacidade em tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais.
O exame de proficiência deverá ser realizado por banca examinadora “de amplo conhecimento”, constituída por docentes surdos, linguistas, tradutores e intérpretes de Libras, de instituições de educação superior. De acordo com a Casa Civil, os vetos à lei tratam da criação de conselhos federais e estaduais de Libras e da exigência de nova formação superior para o profissional que desejasse tornar-se tradutor e intérprete de Libras.
Lula vetou, integralmente, o Projeto de Lei 31/2007 – que estabelecia a paternidade daquele que se negasse a passar por exame de comprovação da paternidade – por já existir outra lei tratando do mesmo assunto.
Fonte: Agência Brasil . portald24am@gmail.com
De acordo com a lei, o tradutor e intérprete de Libras deverá ter a capacidade de efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras, para a língua oral e vice-versa. Além disso, poderá interpretar a língua portuguesa em atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino, nos níveis fundamental, médio e superior, como forma de viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares.
O tradutor e intérprete de Libras também poderá atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades fim das instituições de ensino e repartições públicas e prestar serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.
Conforme a lei, até o dia 22 de dezembro de 2015, a União, diretamente ou por intermédio de credenciadas, será responsável por começar a promover, anualmente, exame nacional de capacidade em tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais.
O exame de proficiência deverá ser realizado por banca examinadora “de amplo conhecimento”, constituída por docentes surdos, linguistas, tradutores e intérpretes de Libras, de instituições de educação superior. De acordo com a Casa Civil, os vetos à lei tratam da criação de conselhos federais e estaduais de Libras e da exigência de nova formação superior para o profissional que desejasse tornar-se tradutor e intérprete de Libras.
Lula vetou, integralmente, o Projeto de Lei 31/2007 – que estabelecia a paternidade daquele que se negasse a passar por exame de comprovação da paternidade – por já existir outra lei tratando do mesmo assunto.
Fonte: Agência Brasil . portald24am@gmail.com
quinta-feira, 2 de setembro de 2010
Mauricio de Sousa homenageia Dorina Nowill
Criadora de famosa fundação para cegos inspirou
a personagem Dorinha da Turma da Mônica
Domingo 29/08 , a pedagoga Dorina Gouvêa Nowill morreu aos 91 anos, em São Paulo, devido a uma parada cardíaca. a personagem Dorinha da Turma da Mônica
Com o objetivo de tornar acessível aos cegos materiais de estudo escritos em braile, Dorina criou uma fundação que leva o seu nome e ficou famosa por isso.
Em 2004, inspirou Mauricio de Sousa na criação da personagem Dorinha, como um símbolo da conscientização das crianças quanto à deficiência visual.
Com a sua morte, o famoso quadrinista fez uma declaração em sua homenagem.
Por aqui, sentiremos sua falta, é claro. Mas quando bater aquela
saudade basta lembrar da energia que ela sempre
transmitiu a quem estivesse ao seu redor.
saudade basta lembrar da energia que ela sempre
transmitiu a quem estivesse ao seu redor.
http://entretenimento.r7.com
quarta-feira, 1 de setembro de 2010
Feijoada Beneficente Sorocaba/SP
Associação dos Surdos de Sorocaba/SP - ASUS
Presidente: Fábio Girafa ( SURDO ).
.
Vice Presidente: Teresa Leança ( SURDA ).
Dia: 14-08-2010.
Assinar:
Postagens (Atom)